Again, assembling existing translations here. Thanks to Youko Fujima and translatorbros.
Tag Archives: tiger and bunny
100 questions from Gossips translations
I decided to compile the translations of the 100 questions section (written by Nishida, the screenwriter) in Hero Gossips into a single post. Thanks to Youko Fujima and translatorbros for translating.
Tidbits from Hero Gossips
Book is out today (and mine still hasn’t shipped, woe). My comments in [brackets]. I’ll be updating more stuff to this list as it pops up on /a/. Thanks to translatorbros for translating.
Take all this with a grain of salt, people are posting these spoilers on 2ch so some might turn inaccurate since original → interpretation of whoever’s posting the information → translator’s interpretation.
- There’s Kotetsu’s fried rice recipe in the book.
I have no words (Updated)
You may or may not have heard that the Tiger & Bunny Original Soundtrack got pushed back 2 weeks, and it’s coming out on October 19th.
Ozaki’s tweet on the OST delay:
I don’t know how to express this shock… Such destructive power. B.T.B. “Natsu no Koi wa Otsukaresamaa” is a truly terrifying song. Ike’s brilliant sound coupled with Nishida’s enticing lyrics produced a chemical chain reaction that resulted in an enormous detonation (or maybe spontaneous discharge?). Though admittedly, the song is not the only reason for the delay. We’re hoping to it will allow us to even further polish the work. Not that I’m bragging… Blue Rose’s orthodox idol sound! Tiger’s back chorus full of pathos! Bunny’s loving hands, er I mean the interlude that shines so brightly! The three of them join in the phantasmagorical dance! The ep14 experience just won’t be complete without this song!
I… thought he was exaggerating, but the song sample was played on Hoshizora Sunrise radio just earlier tonight and… I just have no words.
Lyrics and translation from /a/ with some minor polishing. You can listen to the song on Nicosound.
小麦色の貴方はNice Guy
ビーチボールがキューピッド
渡した瞬間手と手が触れて
気付けば貴方を見つめていた
あ~止めてくれよ【いきましょいきましょ】
息が止まる程さ【砂浜 砂浜】
お強請りするよな瞳
かき氷ならママに頼めよ
貴方の瞳 写る私はまるで子供
お気の毒サマー
届かない恋のうた【I miss you】
ずっと傍に痛いけれど
沈む夕日 海に溶けてく【See You Tomorrow】
貴方の瞳 写る私はそんな子供?
バイバイお嬢サマー
涙で終わる サマーラブ
夏の恋はお疲れサマー
You’re a tanned nice guy
When my beach-ball played Cupid
You handed it over to me and our hands touched for a second
And before I knew it, I was looking at you
Oh, stop it [B: Come on, let’s go]
It’s so uncomfortable my breath stops [B: Sandy beach, sandy beach]
Don’t look at me like that
If you want shaved ice, go ask your mama
Am I such a child in your eyes?
How unfortunate, this summer
A song of love that can never reach [B: I miss you]
Staying with you hurts
But as the Sun sets it melts into the sea [B: See you tomorrow]
Am I such a child in your eyes?
Bye bye, young lady
The summer love ends in tears
Thanks a lot, summer love
I actually ordered the OST ages ago. Now I can’t wait to get it, I simply must have the full version of this song.
(Also lol, beach episodes everywhere, the 5th BD Limited Edition drama CD was like a beach episode, now this song…)
Update #1: Seems that reactions to the song are positive. お疲れサマー and スナハマスナハマ were trending on Japanese Twitter for a few hours after the song aired. The OST went up to 2nd on CDJapan’s real time ranking, and to 3rd place on Amazon Japan’s anime music CD ranking.
Update #2: Nishida, the screenwriter for Tiger & Bunny talks about the song in his latest blog post. He wrote the lyrics to it, the music is by the series soundtrack composer Ike Yoshihiro. He mentions that the in-universe setting for the song was that “Because Blue Rose is popular idol, and T&B are a popular combi, they’d be even more popular together. The song was a shallow strategy for that.” Nishida thinks that the song turned out really cute, and he’d be happy if fans would enjoy the song like those who came to see the performance in the anime.

Calm before the storm

What happened to my Saturdays?
First Saturday that is not Superhero Saturday in the past 6 months was yesterday. It just felt so wrong and… not Saturday at all. It also feels really weird to not write an episode post on a Sunday. On the other hand, it’s not like this is over yet.
It couldn’t possibly end here
I’ve seen a lot of disappointed comments about continuation – whether movie, OVA series or S2 – didn’t get announced yet. You have to take into account that these things do take quite a lot of time, and even more so in the case of Tiger & Bunny. Japanese corporate bureaucracy can be pretty slow, and no one expected the series to be hit. If you take a franchise like Gundam or Sengoku BASARA as comparison, they have existing fanbases and are pretty much surefire sellers. The studio can plan for S2 even before the first episode of the first season has aired, and have things ready to roll the announcement out by the end of the series. Many staff&cast members may also have signed up for other projects – they can’t just sit around waiting and hoping for a continuation – so there’s the issue of scheduling. I think it was Nishida who mentioned in an interview the other week that when/if a continuation is made, the earliest a movie could be ready would be 2012, and the earliest S2 could be ready would be in 2013.

Satou Keiichi's Tiger & Bunny scripts
In the mean time, the series will start reruns on Japanese TV in October. The schedule was updated on the official site yesterday (sadly no Saturdays).
- Tokyo MX from Tuesday 10/4 at 23:00 JST
- BS11 from Friday 10/7 at 18:30 JST
- Animax on Mondays at 22:00 JST
No idea how good these time slots are because I don’t usually watch these channels. The BS11 time slot seems pretty primetime, though.
Stuff to tide us over
There’s plenty of stuff to keep us busy for the wait, although no doubt things will slow down a bit also here at This is Sternbild. We’re determined to do our best during the wait, and with two manga serializations, manga anthologies from three publishers, official books, BDs and their drama CDs, soundtracks and character songs, merchandise, figures… Well you get the picture, we’re not running out of material just yet!
The release dates list has been updated, too. There’s finally Katsura’s art book as regular edition available for preorder, and the Tiger & Bunny Character Song Album (name subject to change) is also available for preorder in some online stores. No word yet of what will be on the CD, and the only confirmed artists are Hirata as Wild Tiger and Morita as Barnaby. (Please let there be another duet!)
The end of September is going to be pretty busy with books, the first two manga anthologies from Asuka Comics are already out (mfw mine were supposed to ship already on the 22nd, but they didn’t get collected by Japan Post until the 24th). TIGER & BUNNY GO! GO!! 1 anthology from Movic should be out on the 30th. Both Roman Album and Hero Gossips are coming out next week. Hero Gossips has been really popular on preorders, by the way. It was sold out even on Amazon Japan when I checked a few days ago. I’m really looking forward to my copy, the contents look like it’s gonna be the most bang for the buck when it comes to information about the characters.
Information from the source books should start trickling in soon, so even though I’ll probably have to wait a week to get mine there’ll surely be tidbits to keep us busy until the mailman comes.
Until then, see ya!

