Interview in Animage September

Hi guys, it’s Aki, the member of Sternbild who has Morita’s fanboyishness a new interview for you today!

It was published in the September issue of Animage and features Tiger and Barnaby’s seiyuu, Hirata Hiroaki and Morita Masakazu. You can read the previous translated interview with these two here.

Note: This interview was printed out in full in Roman Album from Tokuma Shoten. This is an abridged version.

Disclaimer: not a professional translator, doing this for fun, etc. Standard fantranslation rules apply.

Continue reading

Thank You Edition: Nathan’s Fiery Room 01

Hi guys! It’s Aki, the member of Sternbild who has something special for you today!

But first – huge thank you to everyone reading our blog! Today, we hit 100,000 pageviews thanks to you all! Thank you, and again, thank you! We didn’t believe so many people would be reading our blog!

To celebrate this, we prepared something for you – with extra help from Zwill, who timed our little surprise.

Without further ado – enjoy the translated version of the first Nathan’s Fiery Room!

(With special love to this one Anon who’s been sadfacing since forever that there is no translation available. <3!)

DDL | Torrent

Derpchan’s upload is a little slow, so it’d be lovely if you could take the ddl first and then helped seed this fiery show~ Seeding should be ok now, thanks everyone! -derpchan

Cast comments from the Official Hero Book

Hi guys, it’s Aki again! To outweigh the amount of suffering the last episode threw into our faces, I bring you the mini-interviews with seiyuus from the Official Hero Book. Warnings: massive seiyuu moe and Morita being a giant Barnaby fanboy tl;dr the usual.

Cut for a massive wall of text. (And you can read more translated interviews here.)

Disclaimer: not a professional translator, doing this for fun, etc. Standard fantranslation rules apply.

  Continue reading

Interview with Nishida from the Official Hero Book

Hi guys! Sufferday tomorrow, so I have a translation for you to make the wait more bearable yeah right.

This time it’s an interview with Nishida Masafumi from the Official Hero Book. He makes a few interesting points about the show while trolling with some almost-spoilers.

Disclaimer: not a professional translator, doing this for fun, etc. Standard fantranslation rules apply.

Q: First, tell us about the progress of your involvement into the show.

Nishida: First the director, Satou Keiichi, looked over the productions I had been involved in and asked if I could create dialogue with a similar atmosphere for his anime. However, the truth is… At that time I was busy with other work so I refused once, but he talked me into meeting with the producer (laughs). I’m really grateful for that.

Continue reading

Interview in Animage August

Hello, Sternbild citizens, it’s Aki again! This time I have for you an interview with Satou Keiichi, the kantoku-man director of T&B. You can find it in the august issue of Animage.

Disclaimer: not a professional translator, doing this for fun, etc. Standard fantranslation rules apply.

Q: We’re halfway through the show. Comments?

Satou Keiichi: At first, when we were planning everything – even though Tiger&Bunny is a hero show – we wanted to add dialogue that’d make the audience laugh. That’s because we wanted to create a comedy without gags that would bring the action down. For that purpose, we needed realistic characters with whom you can easily sympathize. There are different kinds of “real”, though, but what I wanted to do is present characters that have flawed personalities; when you see them, you think “people like that exist, too”. That’s also why I wanted to add elements that are normally not present in hero shows, like people eating bread or clipping their nails, simple scenes from our everyday lives.

Q: There really are many things the audience can sympathize with in the show.

Satou: Thank you very much. At first, through the advertisements for the sponsors, we showed the original concept of this show – that is, the drama with heroes in suits living in a harsh world. But then, the producer suggested we should add elements that working people, like salarymen or OLs, would enjoy – and so, the show took the form it has now. When I first got involved in the production, it was the time of the so-called “Lehman shock”, and then we have experienced the powerful earthquake. So, above all else, I wanted to introduce characters that would encourage the people who watch the show, give them that necessary push. Kotetsu is like a sports player who challenges the overseas, never giving up; the advertisements in the show remind us of hard technological competition between corporations… Images like that are crammed into the show. Of course, since this is a hero show, we needed some cool things as well, but instead of presenting them stylishly through action or design, we wanted to show them through the characters themselves. For example, Kotetsu’s smart, mature thinking makes him the center of human relationships in the show.

Q: Kotetsu’s personality comes out even more thanks to Barnaby’s presence, doesn’t it.

Satou: Thanks to the differences between them, their individual personalities are highlighted. Well, Barnaby, however you want to put it, is a kind of an oddball (laughs). He presents himself as a very stoic person. But in the modern society, there are situations when senpai says “let’s go out for a drink!”, and their kouhai turns them down coldly (laughs). Because we inserted lifelike situations like that, people can connect with the characters more easily, their actions become more clear to them.

Q:Time to wrap up this interview. Could you tell us what awaits us in the future?

Satou: There is a 10-month time skip between episodes 13 and 14. There are people riding on the wave of their popularity, as well as people you could describe as a bit depressed. I think it’s something the audience can sympathize with, too. Also, to generalize a bit, the first half of the show focused on this feeling of distance between people, on human relationships, how they become close and how they fall apart. In episode 13, for the first time ever, Barnaby called Kotetsu “Kotetsu-san”, so you could feel that their relationship got truly stronger. However, the thing with relationships is, you never know what might happen the next minute. How will their relationship change between the two parts of the show, and how will it evolve? Because this is a show that takes the distance between the characters very seriously, you should focus on that. I’ll be happy if you all enjoy it.